Study Programmes 2024-2025
MAGT1010-1  
Chimie agricole (sols)
Duration :
30h Th
Number of credits :
Master en sciences de l'ingénieur industriel en agronomie - orientation agronomie (P)2
Lecturer :
Xavier Legrain
Language(s) of instruction :
French language
Organisation and examination :
Teaching in the first semester, review in January
Units courses prerequisite and corequisite :
Prerequisite or corequisite units are presented within each program
Learning unit contents :
Présentation de notions théoriques en lien avec l'analyse de terre et l'échantillonnage.

Présentation de Réquasud et de ses outils (Réquacarto, Réquasol, Réquaconsult).

Echantillonnage sur le terrain.

Analyses en laboratoire (3 séances).

Considérations diverses sur le menu d'analyses, les méthodes et protocoles d'analyse, le suivi de la qualité des analyses, l'expression, la présentation et l'interprétation des résultats.

Lectures en autonomie, suivies de discussions autour d'articles en lien avec les thématiques traitées : enjeux des analyses de terre, des bases de données et du monitoring, méthodes innovantes d'observations/mesures/estimation des propriétés des sols, indicateurs de qualité/santé des sols...
Learning outcomes of the learning unit :
Les objectifs du cours sont de maîtriser les aspects théoriques, méthodologiques et techniques propres à chaque étape classiquement effectuée dans le cadre d'une analyse de terre.

A l'issue du cours, l'étudiant devra être capable de :

  • raisonner et exécuter l'échantillonnage sur le terrain.
  • adapter le menu d'analyses et les modes opératoires en fonction des objectifs à atteindre, des contraintes et des spécificités de l'échantillon et/ou du milieu.
  • comprendre la valeur explicative des paramètres analysés, ainsi que les spécificités, intérêts et limites inhérents aux différentes techniques et modes opératoires employés.
  • maîtriser les notions liées à la qualité de la mesure : précision et justesse, répétabilité et reproductibilité, MRE/MRI, contrôle qualité, harmonisation, corrélation, calibration...
  • identifier et raisonner les souces d'incertitude et d'erreurs présentes le long du processus d'acquisition de la donnée.
  • présenter les résultats d'analyses d'une manière structurée, en phase avec la réalité terrain, et être en mesure d'en faire un déchiffrage et une interprétation pertinente.
Prerequisite knowledge and skills :
ASCA3062 - Sciences du sol

MAGT1009 - Pédogenèse et pédologie appliquée
Planned learning activities and teaching methods :
Cours ex-cathedra
Observations et échantillonnage de terrain
Activités en laboratoire
Lecture en autonomie
Rédaction de rapport
Mode of delivery (face to face, distance learning, hybrid learning) :
Présentiel obligatoire
Recommended or required readings :
Support de cours : slides PowerPoint + documents divers distribués en séance

Lectures recommandées (en bibliothèque) :

  • Arvalis, 2020. Interprétation de l'analyse de terre pour les grandes cultures et les prairies temporaires. Arvalis, 68 p.
  • Baize D., 2018. Guide des analyses en pédologique. 3e éd. revue et augm. Quae, 328 p.
  • Brown J.R. (ed.), 1987. Soil testing: sampling, correlation, calibration, and interpretation.  SSSA Spec. Pub. No 21. Soil Sci. Soc. of America. Madison, WI., 144 p.
  • Denoroy P., Dubrulle P., Villette C. & Colomb B. (coord.), 2004. Regifert, interpréter les résultats des analyses de terre. Quae, 132 p.
  • Genot V., Renneson M., Colinet G., Goffaux M-J., Cugnon T., Toussaint B., Buffet D. & Oger R., 2012. Base de données sols de REQUASUD - 3ème synthèse. Gembloux, Réquasud., 36 p.
  • Hazelton P. & Murphy B., 2016. Interpreting soil test results. Wat do all the numbers mean ? 3rd Edition. CSIRO, 200 p.
  • Wessel-Bothe S. & Weihermüller L., 2020. Field Measurement Methods in Soil Science. Schweizerbart Science Publishers, 210 p.
Assessment methods and criteria :
Rapport de laboratoire : 60 %

Examen écrit : 40 %

La cote finale sera établie selon les critères suivants :

  • L'étudiant a réussi ou est en échec pour les deux évaluations : la cote finale est la moyenne pondérée des deux cotes.
  • L'étudiant est en échec pour une des deux évaluations : la cote finale est celle de l'évaluation en échec.
  • Sauf avis contraire de l'enseignant, aucune cote partielle n'est reportée à l'année suivante.
Work placement(s) :
Organizational remarks :
L'échantillonnage sur le terrain, les manipulations en laboratoire et la rédaction du rapport s'effectuent en binôme.
Contacts :
xavier.legrain@hech.be