Study Programmes 2024-2025
WARNING : 2023-2024 version of the course specifications
IMMO0061-1  
Italien module 4
Duration :
20h Th
Number of credits :
Bachelier en immobilier (P)2
Lecturer :
Lara Capponi
Language(s) of instruction :
French language
Organisation and examination :
Teaching in the second semester
Units courses prerequisite and corequisite :
Prerequisite or corequisite units are presented within each program
Learning unit contents :
Le cours d'italien vise à préparer l'étudiant à communiquer efficacement, oralement et par écrit, dans son milieu professionnel. Il adopte donc une approche communicative et exerce les compétences langagières (compréhension à l'audition, compréhension à la lecture, expression orale, expression écrite) dans des situations de communication proches de la vie professionnelle.
 
Compétences du profil d'enseignement ciblées par l'Unité d'enseignement :
2.1 Adapter son discours à son interlocuteur ;
1.5. Se remettre en cause, faire preuve d'ouverture d'esprit;
1.6. Identifier ses besoins de développement et s'inscrire dans une démarche de formation permanente;
2.4. Maîtriser la langue orale et écrite, dans la langue italienne;
2.5 Pouvoir expliquer, avec des mots appropriés à l'interlocuteur et à la nature des situations, les notions qui peuvent parfois sembler compliquées.
Learning outcomes of the learning unit :
Au terme de l'UE, l'étudiant aura atteint le niveau A2 + du cadre européen commun de référence pour les langues. Il sera capable de :












  • pratiquer l'écoute et l'empathie, s'ouvrir aux autres cultures en tenant compte des traditions;
  • comprendre les points essentiels d'un propos,  lorsqu' un langage clair et standard est utilisé ;
  • produire un discours simple et cohérent sur des sujets familiers de la vie quotidienne et dans ses domaines d'intérêt ;
  • raconter et commenter  une expérience ou un événement passés;
  • comprendre les principales informations d'une annonce;
  • décrire sommairement une personne et une chose;
  • rédiger un mail de réponse à une demande d'information;
  • interagir avec un client.
 

 

En situation de communication professionnelle, l'étudiant sera capable de:












  • relater dans une suite logique la succession de différents événements ou faits passés;
  • comprendre les principales informations d'une petite annonce d'un bien à vendre ou à louer;
  • comprendre et rédiger un e-mail commercial (portant principalement sur la demande de renseignements dans le domaine de l'immobilier);
  • présenter brièvement les principales caractéristiques d'un bien à vendre ou à louer;
  • rédiger une annonce immobilière;
  • rédiger un mail en réponse à une demande d'information sur la vente ou la location d'un bien immobilier;
  • interagir avec un client dans le cadre d'une mise en vente ou d'une mise en location d'un bien immobilier;
  • décrire la structure générale d'un bien immobilier sur la base d'un plan;
  • demander des informations et renseigner sur la composition d'un bien immobilier à vendre ou à louer;
  • engager une conversation sur la prise de rendez-vous pour la visite d'un bien immobilier en vente ou en location.
Prerequisite knowledge and skills :
Planned learning activities and teaching methods :
En immersion en italien, activités permettant d'exercer les quatre compétences :


  • Jeux de rôle ;
  • Exercices de compréhension écrite et orale permettant d'alimenter les jeux de rôles;
  • Exercices de rédaction.
Mode of delivery (face to face, distance learning, hybrid learning) :
En fonction des conditions sanitaires: en présentiel et/ou à distance.
Recommended or required readings :
SYLLABUS:

CAPPONI L., Italiano 1a parte, Liège, 2023-2024 (notes distribuées en classe et/ou disponibles à la HECh, auprès du Service cours ou sur la plateforme Teams).

CAPPONI L., Italiano 2a parte A1-A2, Liège (2023-24) (disponible au Service cours de la HECH et via Teams).

 

MANUEL:

BERGERO B.,  DE SAVORGNANI G., Chiaro A1. Corso di italiano. Libro dello studente ed eserciziario, Alma Edizioni, Firenze, 2019, 2e éd.



Ouvrages de référence

GRAMMAIRE:









  • PETRI A., LANERI M., BERNARDONI A., Grammatica di base dell'italiano, Barcellona, Casa delle lingue Edizioni, 2015.
DICTIONNAIRES:









  • Bilingue:

    BOCH R., Il Boch Minore. Dizionario francese-italiano, italiano-francese, a cura di SALVIONI BOCH C., Bologna, Zanichelli, 2016.

  • Monolingue: 

    DEVOTO G., OLI G., Il nuovo Devotino. Vocabolario della lingua italiana, a cura di SERIANNI L., TRIFONE M., Milano, Mondadori Education, 2016.
Assessment methods and criteria :
 
 Première session (mai/juin) :
Travail journalier : 20%
Examen écrit :40%
Examen oral: 40%

Seconde session (août/septembre):
Examen oral 50%
Examen écrit 50%







La réussite de l'Unité d'enseignement est à 10/20. 
Les langues d'évaluation sont : français et italien.  
Work placement(s) :
Organizational remarks :
Examen écrit/oral:
La préparation de l'examen fera l'objet de consignes données aux étudiants en temps voulu.
L'étudiant est tenu de s'informer de ces consignes et de la date à laquelle il doit rentrer un éventuel travail écrit.
Si l'étudiant ne rend pas le travail, s'il le rend hors délai ou s'il ne respecte pas les consignes pour le travail, cette partie de l'examen oral se verra sanctionnée d'un zéro.
Absences:
Toute absence à un test ou à un exposé, non justifiée par un certificat médical, ou tout travail remis hors délai, seront également sanctionnés d'un zéro.
Si un étudiant ne peut être présent à un cours, il est tenu de se mettre en ordre et de faire les préparations pour le cours suivant.
Contacts :
lara.capponi@hech.be