Programme des cours 2020-2021
ATTENTION : version 2019-2020 de l'engagement pédagogique
ADHB0027-1  
Néerlandais module 4
Durée :
30h Th
Nombre de crédits :
Bachelier : assistant(e) de direction3
Nom du professeur :
Marie-Claire Flamée
Coordinateur(s) :
Marie-Claire Flamée
Langue(s) de l'unité d'enseignement :
Langue française
Organisation et évaluation :
Enseignement au deuxième quadrimestre
Unités d'enseignement prérequises et corequises :
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus de l'unité d'enseignement :
Le cours de néerlandais vise à préparer l'étudiant à communiquer efficacement oralement et par écrit dans son milieu professionnel. Il adopte donc une approche communicative et exerce les compétences langagières (compréhension à l'audition, compréhension à la lecture, expression écrite, expression orale) dans des situations de communication proches de la vie professionnelle.
Compétences du profil d'enseignement ciblées par l'unité d'enseignement :
1.3 Adopter une attitude éthique et respecter les règles déontologiques;
1.4 Développer une approche responsable critique et réflexive des pratiques professionnelles;
1.6 Identifier ses besoins de développement et s'inscrire dans une démarche de formation permanente;
2.1 Accueillir et informer les clients, les partenaires et les prestataires;
2.6 Pratiquer l'écoute et l'empathie, s'ouvrir aux autres cultures en tenant compte des traditions;
2.4 Rechercher, vérifier, comparer et exploiter les informations nécessaires et pertinentes pour chaque projet ou mission;
5.4 Gérer les priorités, anticiper.
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement :
Au terme de l'UE, l'étudiant aura atteint le niveau A2+ du Cadre européen commun de référence pour les langues et sera capable de :

Manier la langue à l'écrit et à l'oral en respectant les registres de langage et les codes propres à chaque situation en milieu professionnel

En situation de communication professionnelle, l'étudiant sera capable de :







  • Présenter une entreprise
  • Présenter un tutoriel dans le domaine de la bureautique
  • Présenter un projet de voyage d'affaires
  • Rechercher un lieu de stage et rédiger un courrier de demande de stage
  • Extraire les informations principales d'un texte brut, les résumer et les présenter
  • Extraire les informations principales d'une piste audio et les présenter
  • Rédiger un courrier ou e-mail d'accompagnement lors de l'envoi de documents
 
Savoirs et compétences prérequis :
Niveau A2 du CECRL
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
Activités d'apprentissage prévues:
  • Compréhension à la lecture de textes en néerlandais relatifs à des sujets courants et/ou liés au monde du travail.
  • Compréhension de pistes audio, de vidéos, de dialogues en néerlandais suivis d'exercices de prise de notes, de compte-rendu, etc
  • Pratique orale du néerlandais sous forme, entre autres, de dialogues, de discussions téléphonique ou en face-à-face, d'expression de son opinion.
  • Rédaction de courriers de base (emails, comptes-rendus, invitations, etc).
  • Exposés (collections et tri des informations, rédaction, structure et présentation des exposés).
  • Exercices de vocabulaire et de grammaire en fonction de la matière vue en classe et des besoins particuliers des étudiants.
 
Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride) :
Mode d'enseignement: présentiel.
Remarque : le mode d'enseignement est susceptible d'évoluer en fonction de la situation sanitaire, des injonctions des autorités et des circulaires prises par la Ministre de l'enseignement supérieur.
La particpation à 100% des cours est obligatoire.
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
Supports didactiques: document de travail et autres


  • Syllabus de textes
  • Syllabus de grammaire
  • Pierre Godin, Paul Ostyn, Johan Vanparys, 2001. T@@lnet 1. Plantyn : Bruxelles.
  • L. Dieltjens, J. Vanparys, L. Baten, M.-T. Claes, P. Alkema, J. Lodewick, Woorden in context Deel 1, Herhalingsoefeningen bij het Basiswoordenboek Nederlands, Vijfde uitgave. De Boek & Larcier, 2009.
 
Dictionnaires conseillés :




  • Traductif: Robert et Van Dale Dictionnaire français-néerlandais et néerlandais-français
 
Sites web de presse écrite :


 
Sites web de radio et télévision:




 
Sites web pour apprendre ou tester votre néerlandais:





Revues, journaux et sites internet néerlandophones.
 
Méthodes d'enseignement et d'apprentissage
  Interaction enseignant-étudiant                         
Exposé par l'étudiant(e) 
Travaux en autonomie                        
Exercices, applications, travaux pratiques
Ateliers, travaux de groupe               
Autre (...)
Modalités d'évaluation et critères :
Conformément à la circulaire de rentrée académique 2020-2021, un code couleur a été établi pour l'enseignement supérieur dans le cadre de la lutte contre le coronavirus. Les engagements pédagogiques ont été rédigés sur base du code « jaune ».
Remarque : les modes d'évaluation sont susceptibles d'être adaptés en fonction de la situation sanitaire, des injonctions des autorités et des circulaires prises par la Ministre de l'enseignement supérieur.
 
Situation 1 : les évaluations se font en présentiel
Janvier Q1
TA 30% / Examen écrit 40% / Examen oral 30%
Mai/juin Q2
TA 30% / Examen écrit 40% / Examen oral + dossier à déposer sur Moodle 30%
Septembre Q1 et Q2
TA - / Examen écrit 50% / Examen oral + dossier + travail obligatoire à déposer sur Moodle 50%
 
Situation 2 : les évaluations se font à distance
Janvier Q1
TA 30% / Examen oral 70%
Mai/juin Q2
TA 30% / Examen oral + dossier à déposer sur Moodle 70%
Septembre
TA - / Examen oral + dossier + travail obligatoire à déposer sur Moodle 100%


L'unité est réussie lorsque l'étudiant obtient la note de 10/20 dans l'activté d'apprentissage
Le travail annuel comprend les tests et activités certificatifs faits en classe ou à distance, les devoirs et la participation active au cours.
Langues d'évaluation: néerlandais et français
Stage(s) :
Remarques organisationnelles :
Le travail journalier comprend la participation au cours et les tests faits durant l'année. En cas d'absence pour un motif valable, l'étudiant devra fournir un scan de son certificat avant le cours suivant (envoi par email).
Tout travail doit être remis selon les modalités prévues à la date prévue.  Le non respect des consignes et des délais entraînera une note de zéro pour ce travail ainsi que pour les parties d'examen oral et écrit liées à ces travaux et/ou dossiers.
La préparation à l'examen fera l'objet de consignes données aux étudiants en temps voulu.  L'étudiant sera tenu de s'informer de ces consignes et de la date à laquelle il doit rentrer un éventuel travail.
L'étudiant qui doit représenter l'examen en seconde session sera tenu de s'informer des consignes et de la date à laquelle il doit rentrer un éventuel travail.
Contacts :
Marie-Claire FLAMEE (marie-claire.flamee@hech.be)