TOUR0045-1 | |||||
Espagnol module 1 | |||||
Durée :
|
|||||
36h Th | |||||
Nombre de crédits :
|
|||||
|
|||||
Nom du professeur :
|
|||||
Rosa Maria Calvo Ubiergo, Anne-Marie Martin Lanero | |||||
Coordinateur(s) :
|
|||||
Rosa Maria Calvo Ubiergo | |||||
Langue(s) de l'unité d'enseignement :
|
|||||
Langue française | |||||
Organisation et évaluation :
|
|||||
Enseignement au premier quadrimestre, examen en janvier | |||||
Unités d'enseignement prérequises et corequises :
|
|||||
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme | |||||
Contenus de l'unité d'enseignement :
|
|||||
Contenus du Module 1 - Espagnol
Le cours d'espagnol vise à préparer l'étudiant à communiquer efficacement, oralement et par écrit dans son milieu professionnel. Il adopte donc une approche communicative et exerce les compétences langagières (audition, lecture, expression orale, expression écrite) dans des situations de communication proches de la vie professionnelle. Compétences du profil d'enseignement ciblées par l'unité d'enseignement: 2.1 Accueillir et informer les clients 2.2 Défendre des produits et conseiller la clientèle 2.3 Présenter ou promouvoir l'information, les documents, les produits sélectionnés de manière ciblée 2.6 Pratiquer l'écoute et l'empathie, s'ouvrir aux autres cultures en tenant compte des traditions |
|||||
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement :
|
|||||
Au terme de l'UE, l'étudiant aura atteint le niveau A1 du cadre européen de référence et sera capable de:
|
|||||
Savoirs et compétences prérequis :
|
|||||
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
|
|||||
En immersion en langue espagnole, activités visant à exercer les quatre compétences:
Activités didactiques de jeux de rôles dans une école de langues, à la réception d'un hôtel, en réunion de travail, lors d'un repas d'affaires et dans un centre commercial. Exercices de drill grammatical. Exercices de compréhension de textes simples (brochures de restaurants et d'hôtels, flyers de produits ou attractions touristiques) pour alimenter des exercices de rédaction ou de prise de parole. Module 1 : Premières leçons d'Espagnol en immersion Module 2 : Les coordonnées personnelles Module 3 : Liens sociaux et familiaux Module 4 : Repas d'affaires Module 5 : La ville et les transports |
|||||
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance) :
|
|||||
Présentiel | |||||
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
|
|||||
Meta Profesional 1, Edición Internacional, Libro del alumno, Anvers, Intertaal, 2015 | |||||
Modalités d'évaluation et critères :
|
|||||
Session 1 d'examens
Travail journalier 20% (la note de TJ en janvier est reportée en juin) Examen écrit 40% Traductions-Compréhension à la lecture Examen oral 40% (Trois thèmes parmi ces choix) -Présenter une ville, une région touristique ou un pays (5 minutes) -Parler de gastronomie (5 minutes) -Parler d'activités de loisirs qui intéressent l'étudiant (5 minutes) -Présenter une personnalité actuelle (5 minutes) -Présenter une entreprise locale ou internationale (5 minutes) L'étudiant tire au sort deux des trois thèmes choisis le jour de l'examen oral et les présente successivement. Session 2 d'examens La pondération est la suivante Examen oral 50% Examen écrit 50% L'Unité d'enseignement est réussie à 10/20. Langues d'évaluation: français et espagnol. |
|||||
Stage(s) :
|
|||||
Remarques organisationnelles :
|
|||||
Contacts :
|
|||||
Rosa CALVO - rosa.calvo@hech.be
Anne-Marie MARTIN LANERO - anne-marie.martinlanero@hech.be |
|||||
Adaptation des engagements pédagogiques suite à la pandémie de COVID-19 pour la session de mai-juin :
|
|||||
Méthodes d'apprentissage mises en uvre : enseignement à distance :
|
|||||
Matière de l'évaluation :
|
|||||
Méthodes d'évaluation :
|
|||||
Contact :
|
|||||
Adaptation des engagements pédagogiques suite à la pandémie de COVID-19 pour la session août-sept :
|
|||||
Méthodes d'apprentissage mises en uvre : enseignement à distance :
|
|||||
Matière de l'évaluation :
|
|||||
Méthodes d'évaluation :
|
|||||
Contact :
|
|||||
Notes en ligne :
|
|||||
¿Cómo te gusta viajar? 15 preguntas para saber tus gustos en materia de viajes |
|||||
1T L3 y L4 Q1 prof. CALVO, Comprensión lectora Enlaces de artículos de prensa relacionados con turismo y viajes. Para practicar la comprensión lectora y el aprendizaje de vocabulario con los niveles medio y avanzado durante el primer cuatrimestre. |
|||||
3 Noticias de Turismo, diciembre de 2019 3 breves noticias de la actualidad turística, para practicar la comprensión lectora |
|||||
Amenábar- Contar una biografía Vídeo del corto de Amenábar "Vale". Resumen de su filmografía, con verbos para conjugar en pasado. |
|||||
Amor en los tiempos del Whatsapp Enlace a un cortometraje sobre el amor en los tiempos del Whatsapp. Con preguntas para reconstruir la historia en pasado. |
|||||
Artículos de prensa Artículos de prensa |
|||||
Con faldas y a lo loco- Describir a alguien Vídeo del final de una película "Con faldas y a lo loco" con la transcripción. |
|||||
Corrección de la traducción 1T Q1 ENERO 2016 y 1T Q2 JUNIO 2016 Las frases de traducción de los 2 exámenes en francés y español |
|||||
Corrección de la traducción del examen de enero de 2020 Versión bilingüe de las 4 frases de traducción del examen de enero de 2020. |
|||||
El colapso de Thomas Cook Artículo de una revista de viajes sobre la quiebra de Thomas Cook. Ejercicio de lectura y aprendizaje de vocabulario específico. |
|||||
El mercadillo de Navidad de Lieja Enlace de la Oficina de Turismo |
|||||
El mercado de la Boquería en Barcelona Enlace a un vídeo de Youtube de 8 minutos que ofrece un paseo comentado por el mercado de la Boquería en Barcelona. Con 10 preguntas en español para aprovechar el material del documento. |
|||||
Enoturismo Enlace de un vídeo sobre un evento de enoturismo. 10 preguntas para trabajar la comprensión auditiva. |
|||||
Exámenes escritos 2017-Traducción y corrección Se trata de la parte de traducción de los exámenes del cuatrimestre 1. Las 3 sesiones de 2017 (enero, junio y septiembre). Los estudiantes encontrarán las frases de traducción de los exámenes en francés y una versión en español. Para practicar sus habilidades y detectar dificultades. |
|||||
EXTRA en Español, todos los capítulos Serie en español con subtítulos. Nivel A2-B1 |
|||||
Frases de repaso Lec 4 MP1 Nivel básico Frases de repaso de la lección 4 |
|||||
Frases de repaso Lección 4 MP1 10 frases en francés para traducir. Repaso de los contenidos de la lección 4 de Meta Profesional 1 |
|||||
Frases de revisión FR/ESP, última semana de diciembre Frases para traducir, en versión bilingüe. Contenido de COLEGAS 1, lecciones 7-8-9. Vocabulario del Turismo |
|||||
Gastronomía urbana en Tijuana Vídeo sobre las propuestas gastronómicas más deliciosas de Tijuana. |
|||||
Horarios de Madrid y el Ocio de los jóvenes españole Mirar estos 2 vídeos y responder a las preguntas |
|||||
L3 y L4 Q1 Patrimonio de la Humanidad del Mediterráneo en peligro Ejercicios de explotación de un artículo del National Geographic en español. |
|||||
La tradición cervecera belga: Patrimonio inmaterial de la Unesco 2016 Texto con vídeo y ejercicio de comprensión (verdadero/falso) |
|||||
Las Palmas de Gran Canaria Guía práctica para visitar la ciudad en diciembre |
|||||
Lección 5 de MP1, frases para el test de traducción 30 frases en versión bilingüe. Materia para el test de traducción. Ambientadas en Lieja y relativas a nuestras actividades cotidianas y necesidades profesionales. |
|||||
Los platos más famosos de la gastronomía española Pequeño vídeo sobre los platos más famosos de la gastronomía española. 15 preguntas sobre el contenido del vídeo para aprender el vocabulario. |
|||||
Mallorca en Navidad y Regalo para el amigo invisible Leer estos 2 artículos de una revista de turismo y buscar las informaciones |
|||||
Référentiel Grammaire vocabulaire Référentiel grammaire vocabulaire |
|||||
Test y corrección. Lecciones 1 y 2 - Meta Profesional 1 Test corrigé- Unités 1-2 Meta profesional 1 |
|||||
Traducción de los exámenes de 2016 Traducción de los exámenes de 2016, en francés/español |
|||||
Vídeos de España Vídeos de las ciudades y lugares más turísticos de España. Sin subtítulos. Para buscar información o para inspirarse y preparar mejor el tema "una ciudad hispanohablante" del examen oral del Q1 |
|||||
Visita Lieja, en Valonia (Bélgica) Utilización de un vídeo turístico sobre Lieja para aprender expresiones básicas para presentar una ciudad desde el punto de vista turístico. Comprender, tomar notas y reutilizar el vocabulario y los elementos comunicativos necesarios. |
|||||