TOUR0079-1 | |||||
Néerlandais, Néerlandais | |||||
Durée :
|
|||||
55h Th | |||||
Nombre de crédits :
|
|||||
|
|||||
Nom du professeur :
|
|||||
Daphné Guillaume, Isabelle Raulin | |||||
Coordinateur(s) :
|
|||||
Isabelle Raulin | |||||
Langue(s) de l'unité d'enseignement :
|
|||||
Langue française | |||||
Organisation et évaluation :
|
|||||
Enseignement durant l'année complète, avec partiel en janvier | |||||
Unités d'enseignement prérequises et corequises :
|
|||||
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme | |||||
Contenus de l'unité d'enseignement :
|
|||||
Cours de néerlandais du bloc 2. | |||||
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement :
|
|||||
Le cours de néerlandais vise à préparer l'étudiant vise à préparer l'étudiant à communiquer efficacement, oralement et par écrit dans son milieu professionnel. Il adopte donc une approche communicative et exerce les compétences langagières (audition, lecture, expression orale, expression écrite) dans des situations de communication proches de la vie professionnelle.
En terme de compétences propres au bachelier en Management du Tourisme et des Loisirs, les acquis d'apprentissage visés correspondent aux compétences 1, 2, 3 et 5 c.à.d.
- s'insérer dans son milieu professionnel et s'adapter à son évolution. - communiquer : écouter, informer et conseiller les acteurs, tant en interne qu'en externe. - mobiliser les savoirs et savoir-faire propres à son activité. - s'organiser : structurer, planifier, coordonner et gérer de manière rigoureuse les actions et les tâches liées à sa mission. Au terme du cours de néerlandais, l'étudiant sera capable de : - communiquer à l'oral et à l'écrit dans le cadre de situations diversifiées de la vie courante, culturelle, sociale et socioprofessionnelle, en relation avec le profil professionnel abordé dans le référentiel de compétences du bachelier en Management du Tourisme et des Loisirs c.à.d. développer une approche responsable, critique et réflexive des pratiques professionnelles, accueillir et informer les clients, les partenaires et les prestataires, défendre des dossiers, des projets, des produits, traiter les objections, conseiller la clientèle, négocier, présenter et promouvoir l'information et les documents ; - utiliser judicieusement des stratégies verbales et non verbales qui lui permettent de mobiliser ses connaissances pour répondre aux exigences de la communication, et d'exécuter avec succès les tâches qui incombent à un bachelier en tourisme ; - faire face à des situations de la vie quotidienne et du secteur touristique ; - utiliser le vocabulaire de référence dans des conversations en vis-à-vis, ce de manière cohérente, avec une prononciation correcte et une fluidité acceptable ; - comprendre les informations contenues dans un message oral ou écrit en situation de communication significative et réaliste et de les reformuler de façon personnelle, en fonction de la tâche, soit en français, soit de manière non linguistique, soit en langue cible. - utiliser des ouvrages de références/dictionnaires ; - respecter les niveaux de langage. |
|||||
Savoirs et compétences prérequis :
|
|||||
|
|||||
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
|
|||||
La méthode d'enseignement est basée sur une approche communicative et requiert une présence systématique au cours afin d'améliorer et d'approfondir les quatre compétences linguistiques (écouter, lire, parler et écrire) ainsi que les connaissances grammaticales et lexicales.
Le lexique, la grammaire et la prononciation sont travaillés dans un processus d'intégration à chaque moment du cours. L'étudiant travaille aussi en autonomie pour consolider les acquis du bloc 1. Le cours de néerlandais du bloc 2 s'articule autour du cours de néerlandais du tourisme et des affaires. L'objectif général est de développer et améliorer la capacité à utiliser les outils de communication linguistiques dans un contexte général et dans le contexte professionnel. L'objectif particulier du cours est de former l'étudiant à la communication interactive en néerlandais afin de le rendre opérationnel dans le contexte socioprofessionnel où il est appelé à s'insérer. Il cherche aussi à contribuer à l'enrichissement de la personnalité de l'étudiant, au développement de son intelligence et de son sens social. Il vise en outre à initier à d'autres modes de pensée et à d'autres types de culture. Pour ces raisons, nous travaillerons les points suivants : Vaktaal Toerisme Kennismaking met Nederland, Vlaanderen en Wallonië Werken in de toeristische sector |
|||||
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance) :
|
|||||
Le cours de néerlandais est un cours en présentiel.
Les étudiants travaillent de façon interactive avec le professeur et entre eux. Les tâches sont parfois individuelles, parfois elles nécessitent une collaboration. La participation active au cours est essentielle au développement des compétences requises et est prise en compte dans l'évaluation du travail annuel. Le travail de préparation à réaliser à domicile est indispensable. L'étudiant est tenu de s'informer des consignes relatives relatives aux différents tests. Toute absence à un test ou exposé doit être justifiée. Si un étudiant ne peut être présent à un cours, il est tenu de se mettre en ordre et de faire les préparations pour le cours suivant. L'étudiant travaille aussi en autonomie pour consolider les acquis du Bloc 1. Il est susceptible d'être interrogé sur tout point de la matière vue. L'enseignant contacté par courriel: daphne.guillaume@hech.be isabelle.raulin@hech.be |
|||||
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
|
|||||
Notes de cours:
- Syllabus du professseur - chapitres disponibles au service cours et sur MyHech - Dossier de lecture: Kennismaking met Nederland Ouvrages de référence: - D. Hatier, Grammaire néerlandaise illustrée, ed. Erasme (2017) + exercices et corrigés. - J.P. steevens, Wat is dat?, ed. Die Keure. |
|||||
Modalités d'évaluation et critères :
|
|||||
Janvier:
|
|||||
Stage(s) :
|
|||||
néant | |||||
Remarques organisationnelles :
|
|||||
Contacts :
|
|||||
daphne.guillaume@hech.be
isabelle.raulin@hech.be |
|||||