TOUR0046-1 | |||||
Néerlandais module 2 | |||||
Durée :
|
|||||
36h Th | |||||
Nombre de crédits :
|
|||||
|
|||||
Nom du professeur :
|
|||||
Michèle Eerens, Isabelle Raulin | |||||
Coordinateur(s) :
|
|||||
Isabelle Raulin | |||||
Langue(s) de l'unité d'enseignement :
|
|||||
Langue française | |||||
Organisation et évaluation :
|
|||||
Enseignement au deuxième quadrimestre | |||||
Unités d'enseignement prérequises et corequises :
|
|||||
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme | |||||
Contenus de l'unité d'enseignement :
|
|||||
Le cours de néerlandais vise à préparer l'étudiant à communiquer efficacement, oralement et par écrit dans son milieu professionnel. Il adopte donc une approche communicative et exerce les compétences langagières (compréhension à l'audition, compréhension à la lecture, expression écrite, expression orale) dans des situations de communication proches de la vie professionnelle.
Compétences du profil d'enseignement ciblées par l'unité d'enseignement : 1.2 Adopter une attitude éthique et respecter les règles déontologiques; 1.3 Développer une approche responsable critique et reflexive des pratiques professionnelles; 1.4 Développer la polyvalence et proposer des solutions innovantes pour ses projets 2.1 Accueillir et informer les clients, les partenaires et les prestataires 2.6 Pratiquer l'écoute et l'empathie, s'ouvrir aux autres cultures en tenant compte des traditions 5.4 Gérer les priorités, anticiper |
|||||
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement :
|
|||||
Le cours de néerlandais a pour objectif général la communication.Il vise à développer la capacité et la volonté à s'exprimer, tant à l'oral que par écrit, dans diverses situations de la vie courante et professionnelle.
Le cours de néerlandais doit aussi contribuer à l'enrichissement de la personnalité de l'étudiant, au développement de son intelligence, de son sens social et de son esprit critique. Il a également pour mission de préparer les étudiants à être des citoyens actifs dans une société démocratique. Il doit enfin initier l'étudiant à une autre culture et un autre mode de pensée. Au terme des activités d'apprentissage du cours de néerlandais du module 2 du bloc 1 , l'étudiant aura atteint le niveau A2 ou A2+ et sera capable de: - de comprendre et utiliser des messages oraux usuels et spécifiques de la vie courante et socioprofessionnelle afin de s'exprimer de manière spontanée sur des sujets en rapport avec la vie courante et la vie socioprofessionnelle ; - de participer à une conversation en utilisant les expressions langagières usuelles; - de décrire des activités passées et des expériences personnelles, des occupations quotidiennes et des habitudes; - de rédiger des messages en relation avec la vie quotidienne et socioprofessionnelle. |
|||||
Savoirs et compétences prérequis :
|
|||||
Dans le module 2 du cours de néerlandais du bloc 1, nous distinguons encore des niveaux :
- le niveau A1 : niveau élémentaire - le niveau A1+ : niveau pré-intermédiaire - le niveau A2: niveau intermédiaire |
|||||
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
|
|||||
Le module 2 vise toujours à préparer l'étudiant à communiquer efficacement, oralement et par écrit, dans la vie quotidienne et professionnelle. Il adopte encore une approche communicative et exerce les 4 compétences langagières (compréhension à l'audition, compréhension à la lecture, expression orale et expression écrite).
Le cours du niveau A1 rappelle, consolide les acquis du module 1 et continue l'apprentissage du néerlandais généraliste . On développe les bases syntaxiques, grammaticales et lexicales afin de permettre la pratique de la langue dans un grand nombre de situations de la vie Nous travaillerons toujours dans le module: Nederlands voor beginners et nous aborderons les chapitres 4, 5, 6 . Le cours du niveau A1+ est un cours en présentiel, interactif, donnant les outils nécessaires pour commencer à affronter le monde professionnel. On rappelle, consolide les acquis du niveau A1. On développe les bases syntaxiques et grammaticales et l'on étend le vocabulaire de base afin de permettre la pratique de la langue dans un grand nombre de situations de la vie courante et du monde professionnel. L'approche du cours est résolument fonctionnelle et communicative . Nous travaillerons avec le cours 'Lingua Incognita voor geslaagd Nederlands' , dans les modules : Vaktaal Toerisme - Communiceren in het Nederlands/ Wat is wat? et dans les manuels 'Zonder fout' / Grammaire illustrée du néerlandais . Nous utiliserons aussi les notes de cours relatives à ces thèmes. Le cours du niveau A2 rappelle les bases grammaticales et étend le vocabulaire du néerlandais généraliste'. Le cours s'articule ensuite autour du cours de néerlandais du tourisme ( exercices communicatifs et linguistiques liés aux thèmes professionnels : les différentes formes du tourisme, les moyens de transport, l'hébergement...) et d'une introduction à la culture néerlandaise. Nous travaillerons dans les modules: Vaktaal Toerisme, Kennismaking met Nederland, Kennismaking met Nederland, Telefoneren , Communiceren in het Nederlands et le manuel Zonder fout ( grammatica oefeningen). |
|||||
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance) :
|
|||||
Cours en présentiel, interactif, en petits groupes de 15 à 20 apprenants.
La méthode d'enseignement est basée sur une approche communicative et requiert une présence régulière au cours afin d'améliorer et d'approfondir les quatre compétences linguistiques (écouter, lire, parler et écrire) ainsi que les connaissances grammaticales et lexicales. Le lexique, la grammaire et la prononciation sont travaillés dans un processus d'intégration à chaque moment du cours. Tous ces éléments seront également travaillés en autonomie. Le travail de préparation à réaliser à domicile est indispensable. Dans les groupes débutants l'approche théorique des points grammaticaux est exposée en cours, de même que la présentation et la contextualisation de nouveaux vocables. A cette fin, les exercices portent sur l'apprentissage et l'utilisation de vocabulaire de la vie courante, de grammaire, de structures de base etc... Il y a aussi des exercices divers avec feedback. Les étudiants des groupes intermédiaires travaillent en autonomie pour consolider les acquis du secondaire. Les étudiants travaillent de façon interactive avec le professeur et entre eux. Les tâches sont parfois individuelles, parfois elles nécessitent une collaboration. La participation active au cours pendant tout le quadrimestre est essentielle au développement des compétences requises et est prise en compte dans l'évaluation du travail annuel. L'étudiant est tenu de s'informer des consignes relatives relatives aux différents tests. Toute absence à un test ou exposé doit être justifiée. Si un étudiant ne peut être présent à un cours, il est tenu de se mettre en ordre et de faire les préparations pour le cours suivant. Lors des séances de correction et de remédiation, une « collection » des erreurs communes est fournie à la classe qui corrige en interaction avec le professeur et les étudiants. Ceux-ci ont ensuite l'occasion, individuellement, de recevoir commentaires et conseils individualisés. L'enseignant est disponible pendant ses heures de réception et peut être contacté par courriel. michele.eerens@hech.be isabelle.raulin@hech.be |
|||||
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
|
|||||
Notes de cours du professeur
Groupe débutants - Module : Nederlands voor beginners - Module : Referentiegrammatica - Grammaire illustrée du néerlandais. Éditions Érasme, 2015. I - Exercices illustrés de la grammaire néerlandaise - Corrigés des exercices de la grammaire néerlandaise . Editions Erasme, Groupe intermédiaires Module : Het weer Module : De weg wijzen Module : Vaktaal Toerisme Module : Kennismaking met Nederland Module : Referentiegrammatica Module : Grammatica oefeningen Module : Marian Goossens, Zonder fout, Oefenparcours voor anderstaligen, Standaard Uitgeverij Bent u nog maar pas Nederlands aan het leren, dan kunt u het best met aangepaste Nederlandstalige bronnen oefenen, zoals Nedbox, Taalblad en de Wablieft-krant en lingua-incognita/nl Online oefenen https://www.adappel.nl/lesmateriaal/a1-basisexamen-inburgering www.oefenen.nl Op deze website vind je de taalprogramma's Taalklas en Taalklas+ en Lees en Schrijf! ontwikkeld door ETV. - Niveau: A1- tot A2 +; - Registreren: ja; - Extra: via deze site kom je ook bij programma's m.b.t. rekenen, computervaardigheden, opvoeding. www.nt2taalmenu.nl Taaloefeningen rondom verschillende thema's en situaties, leesteksten en woordenschatoefeningen. - Niveau: A2 en B1; - Registreren: nee; - Let op: niet alle oefeningen zijn gratis. http://nl.ver-taal.com Op deze website staan onder andere woordenschatoefeningen, luisteroefeningen, grammatica, kruiswoordraadsels en taaloefeningen met liedjes. - Niveau: halfgevorderden vanaf A2 en gevorderden B1. www.2bdutch.nl Nederlands leren door het bekijken van video's met ondertiteling (keuze uit Nederlands, Engels, Frans. Duits, Spaans, Portugees) om je luistervaardigheden te verbeteren, nieuwe woorden te leren en informatie over Nederland te verkrijgen. - Niveau: A2 en B1. www.taalthuis.com Gratis online taalcursus (taalcursus voor beginners ) met veel plaatjes, oefeningen, informatie over de Nederlandse taal, schrijftips, uitleg over de spelling en een woordenboek. Ook beschikbaar als app. - Niveau: beginners (A1/A2) en halfgevorderden (B1 en B2), hoger opgeleiden; - Registreren: nee; - Let op: de uitleg is in het Engels. Tip Beluister en bekijk zeker een aantal Vlaamse en Nederlandse radio- en televisieprogramma's, zodat u alvast went aan de uitspraak van het Nederlands van Vlamingen en Nederlanders. Als het Duits je moedertaal is, kun je ook eens kijken op het Forum buurtaal. |
|||||
Modalités d'évaluation et critères :
|
|||||
L'évaluation porte sur l'utilisation réelle de la langue pour différents objectifs de communication (parler, écrire, comprendre) et sur la compétence c.à.d. la manière dont l'étudiant utilise les connaissances qu'il possède en situation autre que la situation d'apprentissage.
Nous distinguons différentes modalités d'évaluation qui interviennent toutes à concurrence de certains pourcentages dans la note finale. 1. L'évaluation continue vaut pour 20% des points . Elle évalue - la participation au cours et la participation aux tests formatifs qui permettent à l'étudiant de s'évaluer, de progresser et favorisent grandement la réussite. - les savoirs-être c. à. d. les dispositions individuelles, les traits de personnalité, les disposition à prendre des initiatives, à se donner des occasions de prise de parole, à provoquer une aide éventuelle de l'interlocuteur, à demander à ce dernier des reformulations facilitantes, les qualités d'écoute et d'attention à ce que dit l'autre, la conscience qu'il puisse y avoir des malentendus culturels dans la relation avec l'autre. 2. L'examen de néerlandais en deux épreuves: Une épreuve écrite qui se compose de différentes parties: compréhension de documents écrits et enregistrés et production écrite (lettre formelle ou amicale pour inviter, remercier, s'excuser, demander, informer, féliciter...,compléter un formulaire, rapport, ..) Elle vaut pour 40% des points. Une épreuve orale qui se compose de 3 parties et vaut pour 40% des points. Entretien dirigé sans préparation : Le candidat devra parler de lui, de ses centres d'intérêt, de son passé, de son présent et de ses projets. Il se déroule en interaction sur le mode d'un entretien informel. Exercice en interaction sans préparation: Le candidat tire au sort quatre questions sur différents thèmes abordés dans les modules. Dialogue avec condisciple et préparation et/ou présentation d'un lieu touristique, d'un hébergement touristique, d'un produit gastronomique Remarques 1) En juin, l'étudiant est susceptible d'être interrogé non seulement sur la matière du Q2 mais aussi sur la matière du Q1. 2) L'étudiant en échec en janvier peut représenter l'examen du module 1 en juin. Il ne présentera qu'un examen écrit. 3) Pour la session de septembre, il n'est tenu compte que de l'examen écrit et/ou oral fait en septembre. Si l'étudiant a obtenu 10/20 à une des parties (soit l'oral soit l'écrit), il ne DOIT pas la représenter. La note obtenue ( au minimum 10/20) est reprise telle quelle. Les points de l'année n'interviennent pas pour cette session. 4) Les épreuves d'examens sont préparées en créant des situations d'apprentissage actif (simuler un examen, proposer en lecture des copies d'examen d'années précédentes, interrogations, répétitions...). Celles-ci permettent à l'étudiant de faire le point sur ses connaissances, de mesurer les exigences de l'enseignant, d'apprécier la valeur de sa méthode de travail. 5) L'objectivité totale en matière d'évaluation n'existe pas. Il restera donc toujours une part de subjectivité que nous assumons. Cependant, l'utilisation de grilles critériées qu l'étudiant trouvera en ligne , permet de clarifier les objectifs d'enseignement, de rendre l'évaluation plus objective, de montrer aux étudiants comment ils seront évalués. |
|||||
Stage(s) :
|
|||||
Néant. | |||||
Remarques organisationnelles :
|
|||||
L'étudiant dont le néerlandais est la langue maternelle pourra être dispensé de suivre le cours, mais devra prouver, en passant les épreuves orales et écrites qu'il a les capacités demandées.
Si de manière tout à fait exceptionnelle, une modification à cette fiche de cours devait s'imposer, les étudiants recevront un avenant à cette fiche et en accuseront bonne réception en signant un document le mentionnant. Cet avenant rajouté dans ces conditions, fera loi en complément de la fiche qu'il complète. |
|||||
Contacts :
|
|||||
michele.eerens@hech.be
isabelle.raulin@hech.be |
|||||