TOUR0050-1 | |||||
Néerlandais module 4 | |||||
Durée :
|
|||||
25h Th | |||||
Nombre de crédits :
|
|||||
|
|||||
Nom du professeur :
|
|||||
Michèle Eerens | |||||
Coordinateur(s) :
|
|||||
Michèle Eerens | |||||
Langue(s) de l'unité d'enseignement :
|
|||||
Langue française | |||||
Organisation et évaluation :
|
|||||
Enseignement au deuxième quadrimestre | |||||
Unités d'enseignement prérequises et corequises :
|
|||||
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme | |||||
Contenus de l'unité d'enseignement :
|
|||||
Module 4 du cours de néerlandais. | |||||
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement :
|
|||||
Le module 4 du cours de néerlandais vise à permettre l'acquisition d'un outil de communication et d'information culturelle. Il développe la compréhension et l'utilisation active et spontanée d'une langue de communication orale et écrite dans le cadre de situations de la vie courante, culturelle, sociale et professionnelle en relation avec le profil professionnel abordé dans le référentiel de compétences du bachelier en tourisme.
Il contribue également à l'enrichissement de la personnalité de l'étudiant, au développement de son intelligence et de son sens social. Au terme du module 4, l'étudiant sera capable : - d'interagir dans des situations structurées en relation avec des domaines immédiats de priorité (par exemple, informations personnelles et familiales, achats, environnement,loisirs,...) ; - de faire une longue description des données quotidiennes, de son environnement comme les gens, les lieux, une expérience professionnelle ou académique ; - de décrire des activités passées et des expériences personnelles, des occupations quotidiennes et des habitudes ; - de décrire comment faire quelque chose et donner des instructions ; - d'échanger avec une certaine assurance des informations sur des questions habituelles dans son domaine ; - de donner son opinion sur un entretien, documentaire et répondre à des questions et de résumer ; - de prendre des messages sur des demandes de renseignements ou expliquer une difficulté ; - de mener à bien un entretien préparé. . |
|||||
Savoirs et compétences prérequis :
|
|||||
Néant. | |||||
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
|
|||||
Les étudiants sont encore répartis, comme dans le module 3, en groupes de niveau : A2+, B1 , B1+.
Toutes les compétences (écouter, parler, lire et écrire) sont abordées. Elles reposent sur les savoirs, les savoir-faire, les savoir-être et les savoir apprendre. Niveau A2+ Entretien du néerlandais généraliste (exercices de compréhension à l'audition et à la lecture, jeux de rôles, etc...) : 'Communiceren in het Nederlands, 'Taaloefeningen'. Introduction au néerlandais du tourisme (exercices communicatifs et linguistiques liés aux thèmes professionnels) : 'Vaktaal'. Exercices de grammaire : 'Grammatica Oefeningen (eerste en tweede deel). Niveau B1 Entretien du néerlandais généraliste (exercices de compréhension à l'audition et à la lecture, jeux de rôles, etc...) : 'Communiceren in het Nederlands', 'Taaloefeningen'. Introduction au néerlandais du tourisme (exercices communicatifs et linguistiques liés aux thèmes professionnels) : 'Vaktaal'. Entretien de la grammaire : 'Grammatica Oefeningen(tweede deel)'. Introduction au néerlandais économique : téléphoner, formation et stage, présentation. Initiation aux cultures flamande et francophone : 'Ontdek je land'. Niveau B1+ Entretien du néerlandais généraliste : 'Communiceren in het Nederlands, Grammatica Oefeningen (tweede deel). Le cours s'articule autour de la deuxième partie du cours de néerlandais du tourisme (exercices communicatifs et linguistiques liés aux thèmes professionnels) : 'Vaktaal'. Initiation aux cultures flamande et francophone : 'Ontdek je land'. Introduction au néerlandais économique : téléphoner, formation et stage, présentation. |
|||||
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance) :
|
|||||
Cours en présentiel, interactif, en petits groupes de 15 à 20 apprenants.
L'enseignant est disponible pendant ses heures de réception et peut être contacté par courriel. |
|||||
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
|
|||||
ELSBETH de LEEUW, PETRA ROËL & ANNEMARIE CORNAX, Contact 1, Nederlands voor anderstaligen, tekstboek en werkboek, 2011, Intertaal, Amsterdam/Antwerpen.
ELSBETH de LEEUW & FEMKE DE GROOT, Contact 2, Nederlands voor anderstaligen, tekstboek en werkboek,2011, Intertaal, Amsterdam /Antwerpen. ANNEKE VAN DEN BROEK en drs. BERT GEIJSELAARS, Duidelijk Nederlands voor anderstaligen - de Nederlandse cultuur in praktijk, 2012. LYANN BEKKERDS & SUSAN MENNEN, Ter Zake, Zakelijk Nederlands voor anderstaligen, 2006, Intertaal, Amsterdam/Antwerpen. GERD SIMONS, Taal Totaal, Nederlands voor gevorderden, werkboek, 2000, Intertaal, Amsterdam/Antwerpen. SABINA KEULEN, Taal Totaal, Nederlands voor gevorderden, tekstboek, 2000, Intertaal, Amsterdam/Antwerpen. |
|||||
Modalités d'évaluation et critères :
|
|||||
Nous distinguons différentes modalités d'évaluation qui interviennent toutes à concurrence de certains pourcentages dans la note finale.
L'évaluation du savoir porte sur ce qui a été enseigné et est par voie de conséquence centrée sur le cours. L'évaluation de la capacité est centrée sur l'utilisation en situation réelle (ce que l'étudiant peut faire avec ce qu'il sait). L'évaluation continue, qui a pour but de renforcer l'apprentissage, est l'évaluation des performances, travaux et projets réalisés pendant le cours: devoirs, tests de connaissances (vocabulaire, grammaire...), travail en classe, savoir-être. L'attribution de la note finale se fait à la suite d'un examen écrit à concurrence de 40%, d'un examen oral à concurrence de 40 % et du travail journalier à concurrence de 20%. Pour la session de septembre, nous ne tenons plus compte du travail journalier. L'attribution de la note finale se fait donc à la suite d'un examen écrit à concurrence de 50% et d'un examen oral à concurrence de 50%. L'unité est réussie si l'étudiant a obtenu la cote de 10/20. |
|||||
Stage(s) :
|
|||||
Néant. | |||||
Remarques organisationnelles :
|
|||||
L'étudiant dont le néerlandais est la langue maternelle pourra être dispensé de suivre le cours, mais devra prouver, en passant les épreuves orales et écrites qu'il a les capacités demandées.
L'enseignement du néerlandais est organisé selon un système cohérent de modules. Dans la chronologie établie à la HE Charlemagne, il peut arriver qu'un étudiant puisse participer au module 4 sans avoir réussi préalablement le module 3. S'il réussit le module 4, c'est qu'il a fait preuve de la maîtrise des capacités terminales de ce module. Il est donc réputé avoir acquis les capacités terminales du module 3 et ne doit pas représenter les épreuves écrites du module 3 du cours de néerlandais. |
|||||
Contacts :
|
|||||
Michèle Eerens ( michele.eerens@hech.be) | |||||