TOUR0046-1 | |||||
Néerlandais module 2 | |||||
Durée :
|
|||||
30h Th | |||||
Nombre de crédits :
|
|||||
|
|||||
Nom du professeur :
|
|||||
Michèle Eerens, Isabelle Raulin | |||||
Coordinateur(s) :
|
|||||
Michèle Eerens | |||||
Langue(s) de l'unité d'enseignement :
|
|||||
Langue française | |||||
Organisation et évaluation :
|
|||||
Enseignement au deuxième quadrimestre | |||||
Unités d'enseignement prérequises et corequises :
|
|||||
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme | |||||
Contenus de l'unité d'enseignement :
|
|||||
Module 2 du cours de néerlandais. | |||||
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement :
|
|||||
Le module 2 du cours de néerlandais vise à préparer l'étudiant à communiquer efficacement, oralement et par écrit, dans la vie quotidienne et en milieu professionnel. Il adopte donc une approche communicative et exerce les 4 compétences langagières (compréhension à l'audition, compréhension à la lecture, expression orale et expression écrite) dans des situations de communication proches de la vie quotidienne et professionnelle.
Le cours se base sur un nombre de thématiques exploitées par les étudiants au travers de différents exercices. La grammaire et le vocabulaire sont abordés en situation, systématisés ensuite. Le cours doit aussi contribuer à l'enrichissement de la personnalité de l'étudiant, au développement de son intelligence et de son sens social. Il doit également initier à un autre mode et à une autre culture. Au terme du module 2 du cours de néerlandais, l'étudiant sera capable : - de comprendre des messages oraux usuels et spécifiques de la vie courante et socioprofessionnelle ; - de s'exprimer de manière spontanée sur des sujets en rapport avec la vie courante et la vie socioprofessionnelle ; - de participer à une conversation en utilisant les expressions langagières usuelles ; - de décrire des activités passées et des expériences personnelles, des occupations quotidiennes et des habitudes ; - de rédiger des messages en relation avec la vie quotidienne et socioprofessionnelle. |
|||||
Savoirs et compétences prérequis :
|
|||||
Néant. | |||||
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
|
|||||
Le cours du niveau A1 est un cours en présentiel, interactif. On rappelle, consolide les acquis du niveau élémentaire. On développe les bases syntaxiques et grammaticales et l'on étend le vocabulaire de base afin de permettre la pratique de la langue dans un grand nombre de situations de la vie courante : 'Basis Nederlands & Communiceren in het Nederlands'.
Le cours du niveau A1+ est un cours en présentiel, interactif, donnant les outils nécessaires pour commencer à affronter le monde professionnel. On rappelle, consolide les acquis du niveau A1. On développe les bases syntaxiques et grammaticales et l'on étend le vocabulaire de base afin de permettre la pratique de la langue dans un grand nombre de situations de la vie courante et du monde professionnel. L'approche du cours est résolument fonctionnelle et communicative : 'Basis Nederlands & Communiceren in het Nederlands en Taaloefeningen'. Le cours du niveau A2 rappelle les bases grammicales et étend le vocabulaire du néerlandais généraliste : 'Communiceren in het Nederlands' , 'Het weer', 'De weg wijzen'. Le cours s'articule ensuite autour du cours de néerlandais du tourisme (exercices communicatifs et linguistiques liés aux thèmes professionnels : les différentes formes de tourisme, les moyens de transport, l'hébergement : 'Vaktaal') et d'une introduction à la culture néerlandaise : 'Kennismaking met Nederland'. |
|||||
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance) :
|
|||||
Cours en présentiel, interactif, en petits groupes de 15 à 20 apprenants.
L'enseignant est disponible pendant ses heures de réception et peut être contacté par courriel. |
|||||
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
|
|||||
ELSBETH de LEEUW, PETRA ROËL & ANNEMARIE CORNAX, Contact 1, Nederlands voor anderstaligen, tekstboek en werkboek, 2011, Intertaal, Amsterdam/Antwerpen.
ELSBETH de LEEUW & FEMKE DE GROOT, Contact 2, Nederlands voor anderstaligen, tekstboek en werkboek, 2011, Intertaal, Amsterdam /Antwerpen. Drs. ANNEKE VAN DEN BROEK en drs. BERT GEIJSELAARS, Duidelijk Nederlands voor anderstaligen - de Nederlandse cultuur in praktijk, 2012. LYANN BEKKERDS & SUSAN MENNEN, Ter Zake, Zakelijk Nederlands voor anderstaligen, 2006, Intertaal, Amsterdam/Antwerpen. JOSINA SCHNEIDER-BROEKMANS,Taal Vitaal, Nederlands voor beginners, tekstboek , 2000, Intertaal, Amsterdam/Antwerpen. HUBERTUS WYNANDS, Taal Vitaal, Nederlands voor beginners , werkboek, 2000, Intertaal, Amsterdam/Antwerpen. GERD SIMONS, Taal Totaal, Nederlands voor gevorderden, werkboek, 2000, Intertaal, Amsterdam/Antwerpen. SABINA KEULEN, Taal Totaal , Nederlands voor gevorderden, tekstboek, 2000, Intertaal,Amsterdam/Antwerpen. |
|||||
Modalités d'évaluation et critères :
|
|||||
Nous distinguons différentes modalités d'évaluation qui interviennent toutes à concurrence de certains pourcentages dans la note finale.
L'évaluation du savoir porte sur ce qui a été enseigné et est par voie de conséquence centrée sur le cours. L'évaluation de la capacité est centrée sur l'utilisation en situation réelle (ce que l'étudiant peut faire avec ce qu'il sait). L'évaluation continue qui a pour but de renforcer l'apprentissage, est l'évaluation des performances, travaux et projets réalisés pendant le cours : devoirs, tests de connaissances (vocabulaire, grammaire...), travail en classe, savoir-être. L'attribution de la note finale se fait à la suite d'un examen écrit à concurrence de 40%, d'un examen oral à concurrence de 40 % et du travail journalier à concurrence de 20%. Pour la session de septembre, nous ne tenons plus compte de travail journalier. L'attribution de la note finale se fait donc à la suite d'un examen oral à concurrence de 50% et d'un examen écrit à concurrence de 50%. L'unité est réussie si l'étudiant a obtenu la cote de 10/20. |
|||||
Stage(s) :
|
|||||
Néant. | |||||
Remarques organisationnelles :
|
|||||
Néant. | |||||
Contacts :
|
|||||
michele.eerens@hech.be
isabelle.raulin@hech.be |
|||||