Programme des cours 2019-2020
TOUR0045-1  
Espagnol module 1
Durée :
36h Th
Nombre de crédits :
Bachelier en management du tourisme et des loisirs3
Nom du professeur :
Rosa Maria Calvo Ubiergo, Anne-Marie Martin Lanero
Coordinateur(s) :
Rosa Maria Calvo Ubiergo
Langue(s) de l'unité d'enseignement :
Langue française
Organisation et évaluation :
Enseignement au premier quadrimestre, examen en janvier
Unités d'enseignement prérequises et corequises :
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus de l'unité d'enseignement :
Contenus du Module 1 - Espagnol
Le cours d'espagnol vise à préparer l'étudiant à communiquer efficacement, oralement et par écrit dans son milieu professionnel. Il adopte donc une approche communicative et exerce les compétences langagières (audition, lecture, expression orale, expression écrite) dans des situations de communication proches de la vie professionnelle.  
Compétences du profil d'enseignement ciblées par l'unité d'enseignement: 

2.1 Accueillir et informer les clients
2.2 Défendre des produits et conseiller la clientèle
2.3 Présenter ou promouvoir l'information, les documents, les produits sélectionnés de manière ciblée
2.6 Pratiquer l'écoute et l'empathie, s'ouvrir aux autres cultures en tenant compte des traditions
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement :
Au terme de l'UE,  l'étudiant aura atteint le niveau A1 du cadre européen de référence et sera capable de:
  • Comprendre et utiliser des expressions familières et quotidiennes ainsi que des énoncés très simples qui visent à satisfaire des besoins concrets.
  • Se présenter ou présenter quelqu'un et poser à une personne des questions la concernant - par exemple, sur son lieu d'habitation, ses relations, ce qui lui appartient, etc. - et répondre au même type de questions. 
  • Communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montrer coopératif.
En situation de communication professionnelle, l'étudiant sera capable de:
  • Se présenter, présenter quelqu'un, demander les coordonnées de quelqu'un lors d'un événement professionnel.
  • Poser des questions en classe pour suivre le cours.
  • Compléter une fiche d'identité dans un hôtel ou dans un service administratif.
  • Demander et donner des informations sur une entreprise, ses activités et sa localisation par téléphone.
  • Saluer quelqu'un et présenter quelqu'un dans différents registres de langue.
  • Décrire le profil professionnel de quelqu'un dans une conversation informelle entre collègues.
  • S'informer sur les services publics et les services proposés par les entreprises : horaires d'ouverture, fonctionnement et localisation.
Savoirs et compétences prérequis :
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
En immersion en langue espagnole, activités visant à exercer les quatre compétences:
Activités didactiques de jeux de rôles dans une école de langues, à la réception d'un hôtel, en réunion de travail, lors d'un repas d'affaires et dans un centre commercial.
Exercices de drill grammatical.
Exercices de compréhension de textes simples (brochures de restaurants et d'hôtels, flyers de produits ou attractions touristiques) pour alimenter des exercices de rédaction ou de prise de parole.
Module 1 : Premières leçons d'Espagnol en immersion Module 2 : Les coordonnées personnelles Module 3 : Liens sociaux et familiaux Module 4 : Repas d'affaires Module 5 : La ville et les transports
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance) :
Présentiel
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
Meta Profesional 1, Edición Internacional, Libro del alumno, Anvers, Intertaal, 2015
Modalités d'évaluation et critères :
Session 1 d'examens
Travail journalier 20% (la note de TJ en janvier est reportée en juin)
Examen écrit 40% 
Traductions-Compréhension à la lecture
Examen oral 40% (Trois thèmes parmi ces choix)
-Présenter une ville, une région touristique ou un pays (5 minutes)
-Parler de gastronomie (5 minutes)
-Parler d'activités de loisirs qui intéressent l'étudiant (5 minutes)
-Présenter une personnalité actuelle (5 minutes)
-Présenter une entreprise locale ou internationale (5 minutes)


 L'étudiant tire au sort deux des trois thèmes choisis le jour de l'examen oral et les présente successivement.
Session 2 d'examens
La pondération est la suivante
Examen oral 50%
Examen écrit 50%
L'Unité d'enseignement est réussie à 10/20.
Langues d'évaluation: français et espagnol.
Stage(s) :
Remarques organisationnelles :
Contacts :
Rosa CALVO - rosa.calvo@hech.be
Anne-Marie MARTIN LANERO - anne-marie.martinlanero@hech.be
 
 
Adaptation des engagements pédagogiques suite à la pandémie de COVID-19 pour la session de mai-juin  :
Méthodes d'apprentissage mises en œuvre : enseignement à distance :
Matière de l'évaluation :
Méthodes d'évaluation :
Contact :
Adaptation des engagements pédagogiques suite à la pandémie de COVID-19 pour la session août-sept :
Méthodes d'apprentissage mises en œuvre : enseignement à distance :
Matière de l'évaluation :
Méthodes d'évaluation :
Contact :
Notes en ligne :
¿Cómo te gusta viajar?
15 preguntas para saber tus gustos en materia de viajes
1T L3 y L4 Q1 prof. CALVO, Comprensión lectora
Enlaces de artículos de prensa relacionados con turismo y viajes. Para practicar la comprensión lectora y el aprendizaje de vocabulario con los niveles medio y avanzado durante el primer cuatrimestre.
3 Noticias de Turismo, diciembre de 2019
3 breves noticias de la actualidad turística, para practicar la comprensión lectora
Amenábar- Contar una biografía
Vídeo del corto de Amenábar "Vale".

Resumen de su filmografía, con verbos para conjugar en pasado.
Amor en los tiempos del Whatsapp
Enlace a un cortometraje sobre el amor en los tiempos del Whatsapp.

Con preguntas para reconstruir la historia en pasado.
Artículos de prensa
Artículos de prensa
Con faldas y a lo loco- Describir a alguien
Vídeo del final de una película "Con faldas y a lo loco" con la transcripción.

 
Corrección de la traducción 1T Q1 ENERO 2016 y 1T Q2 JUNIO 2016
Las frases de traducción de los 2 exámenes en francés y español
Corrección de la traducción del examen de enero de 2020
Versión bilingüe de las 4 frases de traducción del examen de enero de 2020.
El colapso de Thomas Cook
Artículo de una revista de viajes sobre la quiebra de Thomas Cook.

Ejercicio de lectura y aprendizaje de vocabulario específico.
El mercadillo de Navidad de Lieja
Enlace de la Oficina de Turismo
El mercado de la Boquería en Barcelona
Enlace a un vídeo de Youtube de 8 minutos que ofrece un paseo comentado por el mercado de la Boquería en Barcelona. Con 10 preguntas en español para aprovechar el material del documento.
Enoturismo
Enlace de un vídeo sobre un evento de enoturismo. 10 preguntas para trabajar la comprensión auditiva.
Exámenes escritos 2017-Traducción y corrección
Se trata de la parte de traducción de los exámenes del cuatrimestre 1. Las 3 sesiones de 2017 (enero, junio y septiembre). Los estudiantes encontrarán las frases de traducción de los exámenes en francés y una versión en español. Para practicar sus habilidades y detectar dificultades.
EXTRA en Español, todos los capítulos
Serie en español con subtítulos. Nivel A2-B1
Frases de repaso Lec 4 MP1 Nivel básico
Frases de repaso de la lección 4
Frases de repaso Lección 4 MP1
10 frases en francés para traducir. Repaso de los contenidos de la lección 4 de Meta Profesional 1
Frases de revisión FR/ESP, última semana de diciembre
Frases para traducir, en versión bilingüe. Contenido de COLEGAS 1, lecciones 7-8-9. Vocabulario del Turismo
Gastronomía urbana en Tijuana
Vídeo sobre las propuestas gastronómicas más deliciosas de Tijuana.
Horarios de Madrid y el Ocio de los jóvenes españole
Mirar estos 2 vídeos y responder a las preguntas
L3 y L4 Q1 Patrimonio de la Humanidad del Mediterráneo en peligro
Ejercicios de explotación de un artículo del National Geographic en español.
La tradición cervecera belga: Patrimonio inmaterial de la Unesco 2016
Texto con vídeo y ejercicio de comprensión (verdadero/falso)
Las Palmas de Gran Canaria
Guía práctica para visitar la ciudad en diciembre
Lección 5 de MP1, frases para el test de traducción
30 frases en versión bilingüe. Materia para el test de traducción. Ambientadas en Lieja y relativas a nuestras actividades cotidianas y necesidades profesionales.
Los platos más famosos de la gastronomía española
Pequeño vídeo sobre los platos más famosos de la gastronomía española. 15 preguntas sobre el contenido del vídeo para aprender el vocabulario.
Mallorca en Navidad y Regalo para el amigo invisible
Leer estos 2 artículos de una revista de turismo y buscar las informaciones
Référentiel Grammaire vocabulaire
Référentiel grammaire vocabulaire
Test y corrección. Lecciones 1 y 2 - Meta Profesional 1
Test corrigé- Unités 1-2 Meta profesional 1
Traducción de los exámenes de 2016
Traducción de los exámenes de 2016, en francés/español
Vídeos de España
Vídeos de las ciudades y lugares más turísticos de España. Sin subtítulos.

Para buscar información o para inspirarse y preparar mejor el tema "una ciudad hispanohablante" del examen oral del Q1
Visita Lieja, en Valonia (Bélgica)
Utilización de un vídeo turístico sobre Lieja para aprender expresiones básicas para presentar una ciudad desde el punto de vista turístico.

Comprender, tomar notas y reutilizar el vocabulario y los elementos comunicativos necesarios.